Jozua 2:20

SVMaar indien gij deze onze zaak te kennen zult geven, zo zullen wij onschuldig zijn van uw eed, dien gij ons hebt doen zweren.
WLCוְאִם־תַּגִּ֖ידִי אֶת־דְּבָרֵ֣נוּ זֶ֑ה וְהָיִ֣ינוּ נְקִיִּ֔ם מִשְּׁבֻעָתֵ֖ךְ אֲשֶׁ֥ר הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ׃
Trans.

wə’im-tagîḏî ’eṯ-dəḇārēnû zeh wəhāyînû nəqîyim miššəḇu‘āṯēḵə ’ăšer hišəba‘ətānû:


ACכ ואם תגידי את דברנו זה--והיינו נקים משבעתך אשר השבעתנו
ASVBut if thou utter this our business, then we shall be guiltless of thine oath which thou hast made us to swear.
BEBut if you say anything about our business here, then we will be free from the oath you have made us take.
DarbyAnd if thou make known this our business, we will be quit of thine oath which thou hast made us swear.
ELB05Und wenn du diese unsere Sache verrätst, so werden wir deines Eides ledig sein, den du uns hast schwören lassen.
LSGEt si tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.
SchAuch wenn du etwas von dieser unserer Sache aussagen wirst, so wollen wir deines Eides los sein, den du uns hast schwören lassen.
WebAnd if thou shalt utter this our business, then we will be quit of thy oath which thou hast made us to swear.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin